Skip to content

Led Zeppelin Homenageou Satanás emSua Mais Célebre Canção

Deus é o Logos dentro do macrocosmo e o microcosmo, este é o som primordial da existência e do Éter ou Akasa, de onde todos os elementos emanam. É por isso que a Magnum Opus é possível. A palavra anglo-saxônica para “Deus” (God) vem da palavra antiga para o Touro e Bode (Goat), o GO. É por isso que ainda temos a palavra Go-at (Bode) e “Deus” em alemão ainda é chamado de Gott, que vem de Goat. Os antigos afirmam que o Touro e a serpente (bem como o bode) eram uma e a mesma coisa. O Touro sempre foi o símbolo do nosso Deus, em sua antiga imagem simbólica de Dionísio no Ocidente, Osíris com o boi Apis no Egito (Ptah é Osiris na Teologia Memphis) e como Siva e Nandi no Oriente. Muitas vezes o Deus Dionísio, Shiva é mostrado aparecendo na forma direta de um touro. O Touro é também o símbolo do Logos. GO, de forma que Deus relata ao Akasa.

O Tantra afirma que VAK, o Logos, que chamamos de Deus, se encarna dentro do ser humano individual, como as 50 pétalas do corpo de Devi, que é o poder da kundalini ou serpente. O ser inteiro forma-se a partir disso em cada nível. As línguas europeias são todas baseadas em sânscrito. A palavra Diabo é realmente DEVI, a serpente. Satan, em muitos casos na antiga Suméria e em outros lugares, era mostrado simbolicamente como a serpente de diferentes maneiras, por vezes, como meio homem meio serpente ou uma serpente com uma cabeça humana. E por vezes, como um ser humano completo segurando um bastão da serpente da vida. Isto também diz respeito a Satan como a encarnação completa dos logos. Ele terminou o que chamamos de Magnum Opus assim como os outros Deuses. Satan e os outros Deuses também usam as coroas sagradas com os chifres do Touro, mostrando seu status divino, lembrando que o Touro é chamado GO, de onde vem “Deus”. A serpente também é chamada GO, assim é o mesmo.

O Diabo é literalmente Deus, o Logos. Diabo é uma variação ortográfica de Devi. Assim, podemos ver o título Diabo é um termo para o logos. O que torna a Deus o Diabo. A serpente é o símbolo do Logos. É por isso que os judeus tagarelam sobre o Diabo, até mesmo usando esse termo desde o início. O ideal do Diabo que lhe dá poderes mágicos é memória confusa do mundo pagão. A ativação da Devi ou energia serpentina desbloqueia os Siddhis. O tridente, bem como o sistema de serpentina e a árvore do mundo. E por isso que o Diabo tem chifres. Satan em sua forma simbólica como Dionísio era chamado de “Boa Serpente”. Às vezes, a serpente foi mostrada com chifres, bem como para designar o Logos.

É por isso que o culto da Serpente é a religião mais antiga da humanidade, voltando, pelo que foi descoberto, há 70 mil anos. A serpente é Deus.

A música Stairway to Heaven do Led Zeppelin é a canção de rock mais popular da história.

Jimmy Page foi um grande ocultista que possuía a maior loja de ocultismo na Europa. Note que Page disse muitas vezes às pessoas para aprender a ler e escrever de trás paar frente. Ambos ele e Plant escreveram a letra para esta canção. Plant mencionou que a mensagem em Stairway to Heaven foi a mensagem mais importante e essencial que Led Zeppelin tinha para comunicar ao público.

“There’s a lady who’s sure all that glitters is gold
And she’s buying the stairway to heaven”

Tradução:
“Há uma dama que tem certeza de que tudo que reluz é ouro
E ela está comprando a escadaria para o paraíso”

É notado aqui estar zombando do cristianismo e seus ensinamentos tradicionais onde tu podes comprar teu caminho para o paraíso, literalmente. A Igreja tinha a doutrina onde tu podes pagá-la para orar pelas almas de quaisquer entes queridos no céu, e pagar para rezar e tirar teus pecados. E como sabemos, as igrejas sempre querem dinheiro o tempo todo.

“And when she gets there she knows if the stars are all close
With a word she can get what she came for
Oh, and she’s buying the stairway to heaven”

Tradução:
“E quando chega lá ela percebe se as estrelas são próximas
Com uma palavra ela consegue o que veio buscar
Oh, e ela está comprando uma escadaria para o paraíso”

Aqui eles estão zombando as mentiras cristãs, de que simplesmente repetir orações enlatadas possa levá-lo a algum lugar. Mas aqui eles também sugerem que as palavras que vêm adiante na música eles colocaram algo oculto de trás para frente. Page era adepto de leitura e escrita invertida, como parte das práticas ocultas. Dentro dos versos vem o primeiro mascaramento invertido: “My sweet Satan” (meu querido Satan).

“There’s a sign on the wall but she wants to be sure
‘Cause you know sometimes words have two meanings
In the tree by the brook there’s a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Uh, it makes me wonder
Uh, it makes me wonder”

Tradução:
“ Há uma placa na parede, mas ela quer ter certeza
Porque, você sabe, às vezes as palavras têm duplo sentido
Em uma árvore à beira do riacho há um rouxinol que canta
Às vezes todos os nossos pensamentos são em vão.”

“Ooh, isso me faz pensar
Ooh, isso me faz pensar.”

Aqui estão enfatizando o pássaro na canção, que na sabedoria oculta europeia era o símbolo do mensageiro do Diabo. Eles estão te dizendo para tocar a música para trás e a música ainda está educando o ouvinte quanto à verdade. O que eles estão esperando fazer?

“There’s a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking”

Tradução:
“Há um sentimento que tenho quando olho para o Oriente
E meu espírito chora por liberdade
Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça através das árvores
E as vozes daqueles que ficam parados olhando”

Olhar para o Oriente é voltar ao paganismo. O programa cristão veio do Oriente. Eles estão virando as costas para o cristianismo e as suas mentiras. Seu espírito anseia voltar para sua verdadeira identidade como os pagãos, que desejam voltar para Satan. Os anéis de fumaça através das árvores são os sabás tradicionais das bruxas quando os pagãos (Satanismo é Paganismo) se reuniam em torno das grandes foqueiras e como nos contos, vão convocar o Diabo. Que é o que eles ficam olhando e com quem estão falando.

“Ooh, isso me faz pensar
Ooh, isso me faz pensar.”

Saiba que eles realmente estão questionando. Note a ênfase como isso realmente os faz perguntar. Trata-se do questionamento interno mais aprofundado que leva à verdade.

“And it’s whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter”

Tradução:
“E é sussurrado que em breve, se todos entoarmos a canção
Então o flautista nos levará à razão
E um novo dia vai amanhecer para aqueles que suportarem
E a floresta irá ecoar gargalhadas”

A flauta, no folclore tradicional, vem da Grécia antiga e os europeus medievais ainda conheciam como Pan. Pan foi chamado o Diabo pela Igreja, e com base no imaginário do Diabo sobre Pan. Pan é mostrado como meio bode e meio homem, como era Satan na Suméria. Este é o símbolo do Diabo como a energia serpentina e a Magnum Opus. Pan tem uma flauta que tem sete tubos cada um, representando um dos chakra. Seu sopro neles é a respiração ou prana, os ventos vitais também conhecidos como Vayu que transformam a alma em ouro. Pan, se olharmos profundo o suficientemente, é também Dionísio. Dionísio foi mostrado de forma idêntica algumas vezes como uma cabra preta ou um homem com uma cabeça de cabra ou bode na parte inferior e humano na parte superior. O pai de Pan era o Aether, ou mercúrio, que é descrito como o Ouro-boros, a serpente símbolo da Magnum Opus e do Logos. Pan significa o TODO por esta razão, e pentáculo vem do seu nome. O símbolo da Magnum Opus. Pan, o Diabo, também como a kundalini.

A mensagem vai mais longe ao afirmar que uma nova Era de Ouro vai amanhecer para aqueles que “resistem há muito tempo”, ou seja, aqueles que estão com Satan vencerão no final e o cristianismo vai desabar. “E a floresta irá ecoar gargalhadas.” É óbvia a esta mensagem. Ele zomba o cristianismo ainda mais como falso.

“If there’s a bustle in your hedgerow
Don’t be alarmed now
It’s just a spring clean for the may queen
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There’s still time to change the road you’re on”

Tradução:
“Se ouvir um ruído em seus arbustos
Não se assuste
É só uma limpeza da primavera para a Rainha de Maio
Sim, há dois caminhos que tu podes seguir
Mas na longa caminhada
Ainda há tempo de mudar o caminho em que tu estás”

A Rainha de Maio é Astaroth, a rainha tradicional das bruxas. A limpeza da primavera é um antigo costume pagão e leva ao Beltane ou “Dia de Maio”, um dos festivais mais importantes do paganismo. O Polo de maio foi mesmo no Egito, assim como a Europa. Ela representa a Coluna Mundo da coluna vertebral e os homens de um lado e a mulher do outro lado, cada um com suas próprias fitas dançando tecelagem em um círculo um padrão de serpentina em torno do Pólo de maio. Esta é a serpente subindo a espinha a correntes de ambos os sexos e fusão. Nota Pan e Sua Satyr de fazer a dança do anel que é isso. O anel é o símbolo da energia serpentina aperfeiçoou a Magnum Opus.

Há dois caminhos que tu podes seguir. Esta é a referência ao Caminhos da Mão Esquerda e da Mão Direita. Ainda há tempo de mudar o caminho que tu estás. Tu podes acordar e ir ao Caminho da Mão Esquerda e encontrar a verdade.

Dentro dos versos acima há outro mascaramento invertido que diz: To my sweet Satan 666 (ao meu querido Satan 666).

“Your head is humming and it won’t go
In case you don’t know
The piper’s calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know your stairway lies on the whispering wind”

Tradução:
“Tua cabeça está zunindo e isso não quer parar
Caso tu não saibas
O flautista está te chamando para se juntar a ele
Querida dama, tu ouves o vento que sopra
E tu sabias que tua escadaria repousa no vento sussurrante.”

Satan está te chamando para te juntares a ele. O caminho é com Satan.

“And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you, at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll
And she’s buying the stairway to heaven”

Tradução:
“E enquanto nós damos voltas pela estrada
Nossas sombras mais altas que nossas almas
Lá caminha uma dama que todos conhecemos
Que brilha uma luz branca e quer mostrar
Como tudo ainda vira ouro
E se tu ouvires com muita atenção
A canção chegará a ti, finalmente
Quando todos formos um e um for todos, sim
Ser uma rocha e não rolar
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso”

A estrada é o Caminho da Mão Esquerda, o caminho da alquimia espiritual, a dama que todos conhecem é Astaroth, a Rainha de Maio e pode fazer referência ao poder da serpente diretamente, dado onde Page estava. As letras vão, como mencionado, indicando o caminho para o paraíso que está no Caminho da Mão Esquerda com Satan. O caminho da Magnum Opus, transformando a alma em ouro. Se ouvires com atenção, a canção irá chegar a ti. Esta é uma dupla referência à canção e a mensagem invertida, e em entrar em contrato com Satan. A primeira é uma referência clássica para o ouro no trabalho.

O Diabo, literalmente, tem as melhores músicas. A canção mais popular da história do rock é uma delas.
VOLTAR PARA OS SERMÕES